Ocaklar.com Forum Ana Sayfası
 
    AramaArama      Kullanıcı GruplarıKullanıcı Grupları   Kayıt OlKayıt Ol 
 ProfilProfil   Özel mesajlarınızı kontrol etmek için login olunÖzel mesajlarınızı kontrol etmek için login olun   LoginLogin 

Okuduğunuzu yazarmısınız?

 
   Ocaklar.com Forum Ana Sayfası -> Öğretmen Evi Yeni Başlık Gönder   Cevap Gönder
Önceki başlık :: Sonraki başlık  
Yazar Mesaj
sedef
ADMİN
<b>ADMİN


Kayıt: 27 May 2001
Mesajlar: 4294
Nerden: OCAKLAR

MesajTarih: Çrş May 07, 2008 7:53 am    Mesaj konusu: Okuduğunuzu yazarmısınız? Alıntıyla Cevap Ver
ALINTI

Okur Yazar mısınız?
Ne kadar anlamsız bir soru! Şu anda "okumaktasınız" zaten.
Öyle mi?

Bence değil. Böyle bir soruyu hiç düşünmeden yanıtlamanız söz konusu
bile edilemez artık. Nasıl Osmanlıca okuyup yazmak için Arapça -
Farsça bilmek gerekiyordu, bugün de okur yazar olmak için biraz
Fransızca, az Almanca, bir gıdım İtalyanca, çok İngilizce bilmek
zorundasınız. Siz Türkiye'de okuryazar olmayı kolay mı sanıyorsunuz?


Sözgelimi, her an, her yerde duyduğunuz sözcüklerin nasıl
yazılacağını biliyor musunuz? "Fiks kart" sözcüklerini nasıl
yazarsınız? "Fiks kart" diye mi, "fix kart" diye mi, "fiks cart"
diye mi, "fix card" diye mi?

"Şlovtskiis"i, hiçbir yere bakmadan yazabilir misiniz? Hatta size "o"
harfi dışında 10 sessizden oluştuğu kopyasını versem bile.

"Kwik Kopy Printer" hangi dilin özelliklerine göre yazılmış? "Kopy"
böyle yazılıyorsa "Copy" nedir?

"Conbay Jeans"in ilk sözcüğü nece? "Futura Mutfak" hangi dildendir,
"Gigi Zazo"? "Koçlar Centroom"daki "centroom", "center" da değil,
"centrum" da değil; peki nedir? "La mod" Fransızca mı? "Antirefle
cam" nasıl bir cam türüdür? "Mydonose", maydonoz; "chiwi", çivi;
"porttakal", portakal mı?

Adam, "Turkcell - Telsim" sözcüklerinin üstüne, dükkânının adını
yazmış:
"Güncell İletişim"... İlk sözcüğü nasıl okursunuz?
Şu kartın adını, "hattı muhabbet" diye yazıp "hatt-ı muhabbet" gibi
söylüyorlar. Bu söyleyişle, Farsça kurallara göre yapilmiş bir ad
tamlamasi kurduklarini ve "hatt-ı müdafaa"nın "savunma çizgisi"
anlamına gelmesi gibi,"hatt-ı muhabbet"in de "sevgi çizgisi"
anlamına geleceğini biliyorlar mı?
Siz biliyor musunuz?

Şimdi daha zor bir soru: "Türk" nasıl yazılır? "TURKCELL"deki ya da
"DIGITURK"taki gibi mi, "CNN TÜRK"teki gibi mi? Yoksa "Turc" ya da
"Törk" diye mi?

Köylü genç kızın elindeki "poşet" (Yoksa "pochet" mi?) dedikleri
naylon torbanın üstünde "Nursace" yazıyor; mağazanın adı! Bu sözcük
hangi dilden?

Annesinin elindeki torbanın üstünde de "Magic Staff" yazıyor.
Torbanın içinde ne var?

"Fine line"yi "fayn layn" diye okudunuz diyelim, "LineAK"ı nasıl
okursunuz?

Peki, "Canderel Spoonful"da, ikinci sözcüğü sormuyorum; ama ilk
sözcük nasıl okunacak? "Canderel" diye mi, "kendrıl" diye mi?

"UPS'leyin"i nasıl okudunuz? "CNR", "CNN", "MSNBC"..... Nasıl
okuyorsunuz bunları? "D&R", sözgelimi, nasıl okudunuz? Neden öyle
okudunuz? Mutfak & banyo, Baklava & börek, ana & oğul arasına giren
o "&" nedir? "MN & DM"nasıl okunacak peki?

"Telsim'de vardır." dedikleri "EFR", "Enhanced, Full ve Rate"
sözcüklerinin kısaltmasıymış. Telsim şaşırmadıysa bunu nasıl oluyor
da "e - fe - re" diye okutuyor? Böylesine basitleşmeyi "içinize
sindiremeyip" bunu da "i - ef -ar" diye okumayacak mınız?

"LC" harfleri yan yanaysa nasıl okunur? Yanlarına bir de "1"
eklenirse?Yani, "LC1" nasıl okunur? "Le - ce - bir" diye mi, "el -
si - van" diye mi?İkisi de değil. "El - si - bir" diye okunuyor.
Neden?

TV kısaltmasını "ti - vi" diye okumayı nereden öğrendiniz? IMF'yi
"ay - em -ef", GSM'yi "ci - es - em" diye okuduğunuza güvenip "F
tipi cezaevi"ni de "ef tipi" diye okutmaya çalışıyorlar size. Buna
da uyacak mısınız? Böyle okursanız "F tipi" cezaevleri sevimli mi
görünecek?

Tavşanli otobüsünün üstünde yazan AQUASUN nasil okunur? "Sakarya
VİP"teki
"VİP", "çok önemli insan" (Ne demekse? Kim, kimden, niçin daha
önemli oluyor?) sözcüklerinin İngilizcesinin (Very Important People)
kısaltmasıymış ve size bunu "vi - ay - pi" diye okuttular, okudunuz.
"Mersin VİF"teki "VİF" neyin kısaltması ve bunu nasıl okuyacaksınız?


Bir özel dersanenin ilanından, verdikleri kursları okuyorsunuz:
"İngilizce /Muhasebe / Bilgisayar / Autocad". Son sözcüğü "otoket"
diye mi okudunuz?
Nasıl bu kadar çabuk geçebildiniz Türkçeden İngilizceye?


Aynı beceriyi "special dürüm" için de göstermeniz gerek, "ekmek
shop" ve "light köfte" için de... Belki de siz bu kadar becerikli
olduğunuz için takıldı "dürüm"ümüzün, "ekmek"imizin başina, sonuna o
sözcükler. Keşke bu kadar becerikli, bu kadar yetenekli
olmasaydiniz. Belki o zaman "big bilgi", "big para" demeye kadar
vardırmayacaklardı işi. Aynı sözcüğün bir yarısını Türkçe, öbür
yarısını İngilizce yaptıklarında da sizin bu uyum sağlama,olağan
karşılama yeteneğinize güveniyorlar. Başka neye
güvenecekler?"Anagold" hangi dilden bir sözcüktür? "Emlakbox" nece?

"YeMc" diye bir tabela gördüğünüzde bunu nasıl oluyor da "yemek"
diye okuyabiliyorsunuz? Adam, vitrinine "İn dream" diye yazdırmış.
Nasıl anladınız bunun "indirim" demek olduğunu? Tabelasına "her &
shey" diye yazdıran kişiye gidip dükkânın adının hangi dilden bir
sözcük olduğunu ve ne anlama geldiğini sordunuz mu? Pastanesine
"Whisne" adını veren adam "vişne"ye çok mu düşkünmüş?
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder E-mail'i gönder Kullanıcının web sitesini ziyaret et MSN Messenger
Mesajları göster:   
Yeni Başlık Gönder   Cevap Gönder    Ocaklar.com Forum Ana Sayfası -> Öğretmen Evi Tüm saatler GMT +2 Saat
1. sayfa (Toplam 1 sayfa)

 
Forum Seçin:  
Bu forumda yeni konular açamazsınız
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız